domingo, 29 de julio de 2012

ORIENTE / OCCIDENTE


ORIENTE:  procede del verbo "ORIOR", que significaba 'aparecer, nacer'. Es su participio de presente (como, por ejemplo, la forma "saliente" lo es del verbo "salir").  Es el lugar por donde "nace" el sol.

OCCIDENTE: otro participio de presente, en este caso, de "OCCIDERE", cuyo significado era 'caer, morir'.  Es el lugar por donde "muere" el sol.

No sé si os pasaba como a mí, cuando era pequeña. Me decían: "El sol se ha puesto". Y yo pensaba: "Se ha puesto ¿dónde?". PONIENTE es igualmente el participio de presente del verbo "PONERE", que no sólo significa 'poner', sino también 'meter, colocar'.  Es el lugar donde "se mete" el sol.

Es todo muy gráfico, ¿no?

Todas estas formas latinas son normalmente sustituidas por otras, en este caso de origen germano: "este" ( procede de "east") y "oeste" (de "west").

SEPTENTRIONAL / MERIDIONAL


SEPTENTRIONAL:  es el adjetivo referido al NORTE.  Los romanos llamaban SEPTENTRIUM ('siete bueyes') a las 7 estrellas que forman la constelación popularmente conocida como "Carro".  Lo denominaban así por una creencia antigua que les hacía pensar que siete bueyes tiraban permanentemente de la esfera celeste, haciéndola girar sobre el eje que pasa por la Estrella Polar.

MERIDIONAL:  es el adjetivo referido al SUR.  Provine del latín MERIDIES ('medio día').  Viene a indicar el origen astronómico y punto de referencia utilizado durante el día para localizar el sur, ya que coincide con el instante en el que el sol se encuentra en su punto más alto sobre el horizonte y las sombras de los objetos perpendiculares apuntan en el eje norte-sur.

Estas palabras de origen latino han acabado siendo sustituidas, en la mayoría de las ocasiones, por las palabras de origen germánico “norte” (procede de “north”) y “sur” (de “south").

martes, 3 de julio de 2012

ATESTADO

Es el participio de "atestar", que significa 'llenar una cosa hueca apretando lo que se mete en ella'. Esta palabra, a su vez, procede del latín TESTA, que era una vasija de barro cocido y, supongo que en plan metafórico, también significaba 'cráneo', 'cabeza' (de hecho, en italiano, "cabeza" es "testa"; nuestra "cabeza", en cambio, procede de CAPUT).
Otras palabras relacionadas con ésta son, por ejemplo, "tiesto", "testarudo", "testuz" o "testaferro".

Quizá esté relacionado con esta idea de llenar algo vacío el hecho de utilizar la palabra "olla" en vez de "cabeza":  Se me ha ido la olla.  Estás mal de la olla.

Y, por último, una curiosidad: en mi pueblo (El Carpio de Tajo, Toledo), no decimos "Este sitio está atestado de gente", sino "Este sitio está ATIESTO de gente". O, también, "ESTOY ATIESTO ('harto, hasta el último pelo') de tal cosa o tal persona". Si la hartura es ya demasiada decimos: "¡Estoy ATIESTITO!". Bueno, creo que este uso que no aparece en el diccionario de la RAE es normal en toda la zona.