Es el participio de "atestar", que significa 'llenar una cosa hueca
apretando lo que se mete en ella'. Esta palabra, a su vez, procede del
latín TESTA, que era una vasija de barro cocido y, supongo que en plan
metafórico, también significaba 'cráneo', 'cabeza' (de hecho, en
italiano, "cabeza" es "testa"; nuestra "cabeza", en cambio, procede de
CAPUT).
Otras palabras relacionadas con ésta son, por ejemplo, "tiesto", "testarudo", "testuz" o "testaferro".
Quizá esté relacionado con esta idea de llenar algo vacío el hecho de utilizar la palabra "olla" en vez de "cabeza": Se me ha ido la olla. Estás mal de la olla.
Y, por último, una curiosidad: en mi pueblo (El Carpio de Tajo, Toledo), no decimos "Este sitio está atestado de gente", sino "Este sitio está ATIESTO de gente". O, también, "ESTOY ATIESTO ('harto, hasta el último pelo') de tal cosa o tal persona". Si la hartura es ya demasiada decimos: "¡Estoy ATIESTITO!". Bueno, creo que este uso que no aparece en el diccionario de la RAE es normal en toda la zona.
Otras palabras relacionadas con ésta son, por ejemplo, "tiesto", "testarudo", "testuz" o "testaferro".
Quizá esté relacionado con esta idea de llenar algo vacío el hecho de utilizar la palabra "olla" en vez de "cabeza": Se me ha ido la olla. Estás mal de la olla.
Y, por último, una curiosidad: en mi pueblo (El Carpio de Tajo, Toledo), no decimos "Este sitio está atestado de gente", sino "Este sitio está ATIESTO de gente". O, también, "ESTOY ATIESTO ('harto, hasta el último pelo') de tal cosa o tal persona". Si la hartura es ya demasiada decimos: "¡Estoy ATIESTITO!". Bueno, creo que este uso que no aparece en el diccionario de la RAE es normal en toda la zona.
No hay comentarios:
Publicar un comentario