Dice la RAE que es 'aire caliente o molesto', ' calor
sofocante', y su etimología no puede ser más literal: procede del latín
SUB FLAMMA, es decir, 'bajo fuego'. Curiosamente, en esta palabrita
encontramos esa preposición que prácticamente está ya "muerta y
enterrada": la famosa "so" (que ha quedado casi reducida a expresiones
como "so pena de cárcel"), y que ya no aparece en muchos libros de
textos (sólo la citan como si fuera una reliquia... con razón). Otra palabrita con “so” es SOTERRAR, ‘poner bajo tierra’.
Y
ya que estamos con estos calores: un sinónimo de soflama es BOCHORNO,
que procede directamente del latín VULTURNUS, que era el 'viento del
este'.
No hay comentarios:
Publicar un comentario